国产一区二区三区在线观看免费-久久婷婷国产剧情内射白浆-亚洲成av人片在线观看天堂无码-婷婷色香五月综合缴缴情-国产欧美日韩精品a在线观看

走遍世界專用 旅行英語最全手冊

  • 2015-03-19
  • 閱讀667
  • 評論0
姓:Family name,Surname


名:First Name,Given name


性別:sex,gender


男:male;女:female


國籍:nationality,country of citizenship


護照號:passport number


原住地:country of origin


前往國:destination country


登機城市:city where you boarded


簽證簽發地:city where visa was issued


簽發日期:date of issue


出生日期:date of birth,birth date


年:year;月:month;日:day


偕行人數:accompanying number


簽名:signature


官方填寫:official use only


職業:occupation


護照:Passport;簽證:Visa


登機、啟程:Embarkation


登岸:Disembarkation


商務簽證:Business Visa


觀光簽證:Tourist Visa


乘機常用詞匯


航站、終點站:Terminal


入境大廳:Arrival Lobby


出境大廳:Departure Lobby


登機門號碼:Gate Number


登機證:Boarding Card,Boarding Pass


機場稅:Airport Tax


登機手續辦理處:Check in Counter


海關申報處:Customs Service Area


貨幣申報:Currency Declaration


免稅商品:Duty-Free Items


大號:large;中號:medium;小號:small


紀念品:Souvenir


行李:Baggage,Luggage


托運的行李:Checked baggage


行李領取處:Baggage claim area


隨身行李:Carry-on baggage


行李牌:Baggage Tag


行李推車:Luggage Cart


退稅處:Tax-free refund


盥洗室(廁所):Lavatory,washroom,toilet


W.C.=water closet,rest room


男廁:Men's,Gent's,Gentlemen's


女廁:Women's,Lady's


使用中:Occupied


空閑:Vacant


男(女)空服員:Steward(Stewardess)


機內免稅販賣:In-Flight Sales


錢幣兌換常用詞匯


外幣兌換店:Currency Exchange Shop


匯率:Exchange rate


旅行支票:Traveler's check


手續費:Commission


銀行買入價:We buy(Bid)


銀行賣出價:We sell(Ask)


酒店常用詞匯

入住登記手續:Check-in


客房服務:Room Service


退房(時間):Check Out(Time)


前臺:Front Desk,Reception


酒店大堂:Lobby


咖啡館:Coffee shop


服務員,侍者:waiter(餐廳、旅館的服務生、行李員)


電話叫醒服務:Wake Up Call,Morning Call


日常用語


你好,很高興認識你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.)


請問你叫什么名字:May I have your name, please?


我可以試穿一下嗎:May I try it on?


多少錢:How much?


請把菜單給我:Please show me the menu.


干杯:Cheers! Bottoms up!


我迷路了,您能告訴我怎么回飯店嗎:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?


你能幫我拍照嗎:Could you take a picture for me?


非常感謝:Thank you very much.


不客氣:You're welcome.


我就是忍不住:I just couldn't help it.


讓我們保持聯系:Let's keep in touch.


我怎樣能跟你聯絡上:How can I get in touch with you?


我將會盡我最大努力:I'll do my best.


請稍等一下:Wait a moment please.


你先請:After you


我們該走了:We'd better be off.


我真要累死了:I'm really dead.


真是那樣嗎:Is that so?


我不確切知道:I don't know for sure.


太好了,太棒了:That's something.


這主意真棒:Brilliant idea!


此話當真:Do you really mean it?


你幫了大忙:You are a great help.


我身無分文:I'm broke.


我一直不太喜歡這東西:I never liked it anyway.


別跟我耍花招:Don't play games with me!


看情況再說:That depends.


最全食物的英文翻譯


水果類(fruits):


火龍果 pitaya


西紅柿 tomato


菠蘿 pineapple


西瓜watermelon


香蕉banana


柚子 shaddock (pomelo)


橙子orange


蘋果apple


檸檬lemon


櫻桃 cherry


桃子peach


梨 pear


棗Chinese date

(去核棗 pitted date )


椰子coconut


草莓 strawberry


樹莓 raspberry


藍莓 blueberry


黑莓 blackberry


葡萄 grape


甘蔗 sugar cane


芒果 mango


木瓜 pawpaw或者papaya


杏子 apricot  


油桃 nectarine


柿子persimmon


石榴pomegranate


榴蓮 jackfruit


檳榔果 areca nut

(西班牙產苦橙)bitter orange


獼猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry


金橘cumquat


蟠桃 flat peach


荔枝 litchi


青梅greengage


山楂果 haw


水蜜桃honey peach


香瓜,甜瓜 musk melon


李子plum


楊梅 waxberry red bayberry


桂圓 longan


沙果 crab apple


楊桃starfruit


枇杷 loquat


柑橘 tangerine


蓮霧wax-apple


番石榴 guava


肉、蔬菜類:


南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw


甜玉米 Sweet corn


牛肉beef


豬肉pork


羊肉 mutton


羔羊肉lamb


雞肉chicken


生菜萵苣lettuce


白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘藍)


卷心菜 cabbage


蘿卜 radish


胡蘿卜 carrot


韭菜leek


木耳 agarics


豌豆 pea


馬鈴薯(土豆) potato


黃瓜 cucumber


苦瓜 balsam pear


秋葵 okra


洋蔥 onion


芹菜 celery


芹菜桿 celery sticks


地瓜 sweet potato


蘑菇 mushroom


橄欖 olive


菠菜spinach


冬瓜(Chinese)wax gourd


蓮藕 lotus root


紫菜 laver


油菜 cole rape


茄子 eggplant


香菜 caraway


枇杷loquat


青椒 green pepper


四季豆青刀豆 garden bean


銀耳 silvery fungi


腱子肉tendon


肘子 pork joint


茴香fennel(茴香油fennel oil 藥用)


鯉魚carp


咸豬肉bacon


金針蘑 needle mushroom


扁豆 lentil


檳榔 areca


牛蒡great burdock


水蘿卜 summer radish


竹筍 bamboo shoot


艾蒿Chinese mugwort


綠豆mung bean


毛豆green soy bean


瘦肉 lean meat


肥肉speck


黃花菜 day lily (day lily bud)


豆芽菜 bean sprout


絲瓜 towel gourd

(注:在美國絲瓜或用來做絲瓜莖loofah洗澡的,不是食用的)


海鮮類(sea food):


蝦仁 Peeled Prawns


龍蝦 lobster


小龍蝦 crayfish(退縮者)


蟹 crab


蟹足crab claws


小蝦(蝦米) shrimp


對蝦、大蝦 prawn


(烤)魷魚(toast)squid


海參 sea cucumber


扇貝 scallop


鮑魚 sea-ear abalone


小貝肉cockles


牡蠣oyster


魚鱗scale


海蜇jellyfish


鱉海龜turtle


蜆蛤 clam


鲅魚 culter


鯧魚 butterfish


蝦籽 shrimp egg


鰱魚銀鯉魚chub silver carp


黃花魚 yellow croaker


調料類(seasonings)


醋 vinegar


醬油 soy


鹽 salt


加碘鹽 iodized salt


糖 sugar


白糖 refined sugar


醬 soy sauce


沙拉 salad


辣椒 hot(red)pepper


胡椒(black)pepper


花椒wild pepper Chinese prickly ash powder


色拉油salad oil


調料 fixing sauce seasoning


砂糖 granulated sugar


紅糖 brown sugar


冰糖 Rock Sugar


芝麻 Sesame


芝麻醬 Sesame paste


芝麻油 Sesame oil


咖喱粉curry


番茄醬(汁) ketchup redeye


辣根horseradish


蔥 shallot (Spring onions)


姜 ginger


蒜 garlic


料酒 cooking wine


蠔油oyster sauce


枸杞(枇杷,歐查果) medlar


八角aniseed


酵母粉yeast barm   Yellow pepper


黃椒肉桂 cinnamon (在美國十分受歡迎,很多事物都有肉桂料)


黃油 butter


香草精 vanilla extract(甜點必備)


面粉 flour


主食類(staple food)


三文治 sandwich


米飯rice


粥 congee (rice soup)


湯 soup


餃子dumpling


面條 noodle


比薩餅 pizza


方便面 instant noodle


香腸 sausage


面包 bread


黃油(白塔油)butter


茶葉蛋 Tea eggs


油菜 rape


餅干 cookies


咸菜(泡菜)pickle


饅頭 steamed bread


餅(蛋糕)cake


漢堡 hamburger


火腿ham


奶酪 cheese


餛飩皮 wonton skin


高筋面粉 Strong flour


小麥wheat


大麥barley


青稞highland barley


高粱broomcorn (kaoliang )


春卷Spring rolls  


芋頭 Taro


山藥yam


魚翅 shark fin


黃花 daylily


松花蛋皮蛋preserved eggs


肉餡餅minced pie


糙米 Brown rice


玉米 corn


餡兒 stuffing


開胃菜 appetizer


面粉 flour


燕麥 oat


白薯甘薯 sweet potato


牛排 steak


里脊肉 fillet


涼粉 bean jelly


糯米江米 sticky rice


燕窩 bird's nest


粟 Chinese corn


肉丸子 meat balls


枳橙citrange


點心(中式)dim sum


淀粉starch


蛋撻 egg tart

(dry fruits)


干果類:


腰果 Cashew nuts


花生 peanut


無花果fig


榛子filbert hazel


栗子chestnut


核桃 walnut


杏仁almond


果脯 preserved fruit


芋頭taro


葡萄干raisin cordial


開心果 pistachion


巴西果 brazil nut


菱角,荸薺 water chestnut (和國內食用法不同,做堅果食用)


酒水類(beverage):


紅酒 red wine


白酒 white wine


白蘭地 brandy


葡萄酒 sherry


汽水(軟飲料) soda


(鹽)汽水sparkling water


果汁juice


冰棒 Ice-lolly


啤酒beer


酸奶 yoghurt


伏特加酒vodka


雞尾酒cocktail


豆奶 soy milk


豆漿soybean milk


七喜 7 UP


麒麟(日本啤酒kirin)


涼開水 cold boiled water


漢斯啤酒 Hans beer


濃縮果汁 concentrated juice


冰鎮啤酒 iced(chilled ) beer


札幌(日本啤酒)Sapporo


愛爾啤酒(美國)ale


A級牛奶 grand A milk


班圖酒bantu beer


半干雪利 dry sark


參水牛奶 blue milk


日本粗茶 bancha


生啤酒 draft beer


白啤酒 white beer


<蘇格蘭>大麥酒barley-bree


咖啡伴侶coffee mate


零食類(snack):


mint 薄荷糖


cracker餅干,


biscuit餅干,


棒棒糖bonbon


茶tea

(沏茶 make the tea)


話梅prune candied plum


鍋巴 rice crust


瓜子 melon seed


冰棒(冰果) ice(frozen) sucker


冰淇凌ice cream


防腐劑preservative


圣代冰淇淋 sundae


巧克力豆 marble chocolate barley


布丁pudding


與食品有關的詞語(some words about food):


炸 fired


熗 quick boiled


燴 braise

(燴牛舌 braised ox tongue)


烤 roast


飽嗝 burp


飽了飽的 full stuffed


解渴quench thirst

(形容食物變壞spoil spoilage) preservative 防腐劑


expiration date 產品有效期

(形容酒品好: a good strong brew 絕味釀)


補充的中式西式食物


中式早點:


燒餅 Clay oven rolls


油條 Fried bread stick


韭菜盒 Fried leek dumplings


水餃Boiled dumplings


蒸餃 Steamed dumplings


饅頭 Steamed buns


割包 Steamed sandwich


飯團 Rice and vegetable roll


蛋餅 Egg cakes


皮蛋 100-year egg


咸鴨蛋 Salted duck egg


豆漿 Soybean milk


飯類:


稀飯  Rice porridge


白飯 Plain white rice


油飯 Glutinous oil rice


糯米飯 Glutinous rice


鹵肉飯 Braised pork rice


蛋炒飯 Fried rice with egg


地瓜粥 Sweet potato congee


面類:


餛飩面 Wonton & noodles


刀削面 Sliced noodles


麻辣面Spicy hot noodles


麻醬面 Sesame paste noodles


鴨肉面 Duck with noodles


鱔魚面 Eel noodles


烏龍面 Seafood noodles


榨菜肉絲面 Pork , pickled mustard green noodles


牡蠣細面 Oyster thin noodles


板條 Flat noodles


米粉 Rice noodles


炒米粉 Fried rice noodles


湯類:


魚丸湯 Fish ball soup


貢丸湯 Meat ball soup


蛋花湯 Egg & vegetable soup


蛤蜊湯 Clams soup


牡蠣湯 Oyster soup


紫菜湯 Seaweed soup


酸辣湯 Sweet & sour soup


餛飩湯 Wonton soup


豬腸湯 Pork intestine soup


肉羹湯 Pork thick soup


魷魚湯 Squid soup


花枝羹 Squid thick soup


中餐:


bear's paw 熊掌


of deer 鹿脯


beche-de-mer sea cucumber 海參


sea sturgeon 海鱔


salted jelly fish 海蜇皮


kelp,seaweed 海帶


abalone鮑魚


shark fin魚翅


scallops干貝


lobster龍蝦


bird's nest 燕窩


roast suckling pig 考乳豬


pig's knuckle 豬腳


boiled salted duck 鹽水鴨


preserved meat 臘肉


barbecued pork 叉燒


sausage 香腸


fried pork flakes 肉松


BAR-B-Q 烤肉


meat diet 葷菜


vegetables 素菜


meat broth 肉羹


local dish 地方菜


Cantonese cuisine 廣東菜


set meal 客飯


curry rice 咖喱飯


fried rice 炒飯


plain rice 白飯


crispy rice 鍋巴


gruel, soft rice , porridge 粥


—noodles with gravy 打鹵面


plain noodle 陽春面


casserole 砂鍋


chafing dish,fire pot火鍋


meat bun肉包子


shao-mai燒麥


preserved bean curd 腐乳


bean curd豆腐


fermented blank bean 豆豉


pickled cucumbers 醬瓜


preserved egg 皮蛋


salted duck egg 咸鴨蛋


dried turnip 蘿卜干


西餐與日本料理:


menu 菜單


French cuisine法國菜


today's special 今日特餐


chef's special 主廚特餐


buffet 自助餐


fast food 快餐


specialty 招牌菜


continental cuisine 歐式西餐


aperitif 飯前酒


dim sum 點心


French fires炸薯條


baked potato烘馬鈴薯


mashed potatoes馬鈴薯泥


omelette 簡蛋卷


pudding 布丁


pastries 甜點


pickled vegetables 泡菜


kimchi 韓國泡菜


crab meat 蟹肉


prawn 明蝦


conch 海螺


escargots 田螺


braised beef 燉牛肉


bacon 熏肉


poached egg 荷包蛋


sunny side up 煎一面荷包蛋


over 煎兩面荷包蛋


fried egg 煎蛋


over easy 煎半熟蛋


over hard 煎全熟蛋

發表評論

匿名匿名

提示:請先登錄再進行評論,